|
Post by sooraj on Aug 1, 2021 9:51:45 GMT -5
Hello, I'm looking for the word-to-word meanings and interpretation of nī māṭalē māyanurā by Pattabhiramayya. There's a general interpretation here -- www.karnatik.com/c3307.shtml -- but I'd like to get word-to-word meanings, please. Also, I'm finding the interpretation a little vague, so any clarification/explanation would be appreciated. Thanks in advance. Sooraj
|
|
|
Post by shalak on Aug 11, 2021 16:29:06 GMT -5
Here is the general meaning from another source.
pallavi nI mATalu E mAyanurA sAmI balkarA Swami, what happened to your words (matalu), Please talk (balkara)
anupallavi EmEmO bOdhinci nannE mecci ADina You taught me several things, and you praised me with words (what happened to those words which have praised me?)
caraNam cakkani sAmivale cekkili nokki (rAvE) mukkera nIkiccenani TakkulacE (TakkulatO) sokkincina You are a great swami (sarcastic). You pressed my cheek, and my nose ring (mukkera) with all those bluffs.
mATi mATiki marumATalATa pilcucu pampincenani TopamutO nIDina bhaTulu You are probably mad at me because I sent word for you every now and then, and look at my hardships now.
ninguga vEnkata nilayu dutti palaggaliga pagula aduvaganu jAlamu jEsi ratanAla jUmi kI lajata pampenanna tALavana lOla ala Please don't delay in sending my partner, as I cannot stand this any longer!
|
|